Как Буратино Пиноккио победил

сказкотерапия про буратино
Изображение cocoparisienne с сайта Pixabay 

Пиноккио

Не для кого не секрет, что сюжет известный русским читателям, как «Приключения Буратино», был взят со сказки «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Который был написан итальянским писателем Карло Коллоди.  И целью данной сказки стояло продемонстрировать детям, каким нужно быть, дабы вырасти настоящим человеком. А также воспитать уважение к старшим и любовь к трудолюбию. Чтобы данные назидания были наиболее действенными, Карло Коллоди, показывал страшные последствия невыполнения наставлений. И нос от вранья рос и в ишака превращался.

Прототип!

Однако мало кто знает, но у Пиноккио был прототип, или точнее человек, которого Карло Коллоди уважал и хотел увековечить. Сюжет изначально задумывался, как серьёзный роман для взрослых. Однако, приступив к написанию сюжет стал превращаться в сказку для детей.  Однако история прототипа деревянной куклы всё же заслуживает того, чтобы о ней знали.  И я её Вам представлю.

Реальная история

Пиноккио Санчес в детстве ничем не отличался от других детей, однако со временем он стал расти очень медленно, и его родителям пришлось признать факт: их сын -карлик. Однако это не помешало ему построить военную карьеру. В течение 15 лет он служил в армии. Трагический случай навсегда изменил его судьбу и увековечил в истории. На учениях он сорвался вниз со скалы и сломал ноги и нос. Отважный Пиноккио не сдавался. Мастер Карло Бестульжи изготовил ему деревянные протезы для ног и насадку для носа. Со временем он научился ловко справляться с протезами, но зарабатывать на жизнь было все труднее и труднее. Однажды деревянного человека заметил хозяин балагана и предложил Пиноккио работу. Пиноккио получал деньги за незамысловатые трюки, выступая на ярмарках и в балаганах. Жизнь немного наладилась, пока он трагически не погиб во время одного из трюков.  Пиноккио неудачно выполнил элемент и разбился.

Письмо кузине

Писатель Карло Коллоди видел выступления «деревянного трюкача». Эти детские впечатления и подтолкнули его к желанию написать о невероятном человеке со сложной судьбой, но очень мужественного при этом. В архивах кузины Коллоди была найдена рукопись Карло: “Моя дорогая кузина, ты спрашиваешь меня о ближайших планах. В прошлом послании я сообщал тебе об этом несчастном и очень мужественном человеке – Пиноккио Санчесе. Очень хочу о нем написать. Сначала думал сотворить серьезный роман. Но почему-то начал делать сказку для детей. Почему сказку, сам не пойму. Ведь жизнь Пиноккио была трагичной, а не сказочной. Во что это в конце концов выльется, не знаю”.

Русская судьба итальянского героя

Нужно заметить, что похожее испытал и Алексей Толстой, решивший перевести сказку про Пиноккио. Он изначально имел намерения просто перевести известную к тому времени сказку на русский язык. Но он так и не смог следовать изначальной истории. В 1935 году Толстой писал Максиму Горькому: «Я работаю над «Пиноккио».  Сначала я хотел просто перевести содержание сказки на русском языке, но потом отказался от этой идеи, т. к. это слишком скучно. Сейчас я описываю эту же тему, но по-своему».

Но дело тут совсем не в скучном сюжете. Ведь к тому времени сказка была, бестселлером и переведена на десятки языков.  Подобная подача персонажа и его путь был слишком сложен и долог для русского менталитета. Герои русских сказок, хоть и проходят испытания, но они редко меняются сами при этом. Чаще всего они используют именно, то, что у них получается лучше всего (ну или совсем за редким исключением).  Наиболее любимый персонаж, который для русских круче любого Гарри Поттера — это Емеля из сказки “По щучьему велению”.

И потому Алексей Толстой, интуитивно или поскольку носитель сам русского менталитета, превратив Пиноккио его в Буратино. И если Вы внимательный читатель, то заметите, что Буратино скорее меняет тех, кто попадается в его окружение, нежели меняется сам. И, пожалуй, главное почему мы прощаем его несмотря на то, что он является сорванцом, это его искренность и не желание причинять злого умысла. А уж стремление к лёгкости в жизни и вовсе наш национальный конёк.

Пиноккио же такого права Карло не предоставил. И хотя он сопротивлялся своему тяжёлому пути, однако то, что следовало за отклонением от него, было гораздо хуже. В результате приходилось возвращаться и продолжать путь развития. Таким образом Пиноккио заканчивает школу, и даже совсем не плохо, чего так и не происходит с нашим Буратино. Напротив, путешествуя и знакомясь с разными персонажами, способствует получению секрета, который позволяет, не обучаясь в школе и не становясь кем-то ещё приобрести собственный театр. Который, собственно, был у них всегда рядом, но о котором они с отцом просто не знали.

Мало того, ему ещё и дают ключ, который без труда позволяет открыть вход в это сокровище!  А разве не это то, с чего собственно Буратино-герой начал свой путь, сбежав в театр, не дойдя до школы? К концу своих приключений Буратино получает то, что теперь за представление будут платить уже ему. 

Вместо резюме

О победе персонажа Буратино, говорит и тот факт, что о приключениях Пиноккио, большинство из нас знает лишь то, что это ожившая деревянная кукла, у которой рос нос, всякий раз, когда он говорил не правду. Нос Буратино же был изначально блинным и это не как не мешало ему стать популярным и получить все блага. 

Подобные превращения, связанные с переводами других сказок на русский язык, имели и другие известные персонажи, но это будет на других наших встречах.

Рубрику ведёт Ирина Шубина

Всех Вам благ! И обязательно будьте счастливы!

P.S.: ЕСЛИ ЕЩЁ НЕ ПОЛУЧИЛИ СВОЙ ПОДАРОК ОТ ЖУРНАЛА САМОЕ ВРЕМЯ ЭТО СДЕЛАТЬ!

Leave a Reply